写作 C# 读作 C 井,这些程序员常用词汇你读对了吗?
适逢北京大学创办 120 周年,庆典上,现任北大校长将讲稿中的鸿鹄hu(2声)读成了鸿hao(4声),念错字并不稀有,然而这次事件的主角和场合有些特殊,再凭借着互联网的火速传播速度和发酵,这件事瞬间掀起了网友的狂欢,各种调侃、揶揄纷至沓来。
关于事件本身的各种解读,想必大家都看了不少,这里无意继续讨论。但作为开发者的我们,应该引以为戒,努力提高自身的姿势水平,免得以后出任 CTO 了,还闹出念错技术词汇的笑话。
须知道,我们使用的绝大部分技术都是起源于国外,所以基本上我们接触到的技术词汇都是英文,如果英文水平不过关,分分钟就会闹笑话。像把 "C#" 念成 “C 井”,相信不少开发者都经历过。再比如知名的高性能两级缓存框架 J2Cache,请谨记其中的 Cache 念 cash,而不是念 catch,不然红薯听了想打人!
那么,下面我们不妨来看一下容易被开发者念错的英文技术词汇。
先从我们用得最多的开发工具和各种技术说起,虽然每时每刻都和它们打交道,然而真实情况可能是你从来没有念对过它们的名字,不信的话请继续往下阅读。
开发工具、技术
关于开发工具和相关技术的英文词汇暂且说到这里,下面继续看看经常引起程序员信仰之争的编程语言以及操作系统 —— 相信不少 Javaer 并不能正确念对 “Java”。
编程语言
操作系统
不难发现,大多数的技术词汇都有统一的公认发音,哪怕它们当中有些只是简单的几个字母组合,当然可能你会觉得直接念字母比较方便,但这种方便仅仅是对自己方便。
说到这里,或许有朋友会问,我一个只想安安静静写代码的程序员,没想过要上台演讲,我知道它们怎么拼写不就行了么?再说现在的 IDE 这么智能,只要输入单词的前几个字母,IDE 就能自动提示了,我何必费这劲去纠正发音呢?有这功夫还不如多写两行代码呢。对于你们,我只想说,图样图森破!
事实上,问题的根本不是发音的对错,而是沟通的成本。试想你在和其他技术人员沟通时,同一个东西,只是因为各自发音不一样,从而导致双方都不知道对方表达的是什么,最后还得费时间解释确认,这无疑暗中提高了沟通成本。
最后,本文列出的例子也许还有很多没有提到,欢迎大家踊跃补充~